-
소설 '오페라의 유령' 어린이용으로 출간
뮤지컬로 더 유명한 프랑스 소설가 가스통 르루원작의 '오페라의 유령'이 어린이용으로 각색, 출간됐다. 이 소설은 최근 뮤지컬 작곡가 앤드루 로이드 웨버 원작의 뮤지컬이 국내에서도
-
[삶과 추억] 동·서 교양 아우른 영원한 문학정신
시인이자 번역가로, 그리고 추사 김정희의 작품을 독보적으로 해석한 한학자이자 서예가로 살아온 김구용(金丘庸.본명 金永卓) 선생. 그는 4~5년 전 노환을 앓게 된 뒤 곡기를 끊고,
-
[삶과 추억] 시인·번역가 故 김구용씨
시인이자 번역가로, 그리고 추사 김정희의 작품을 독보적으로 해석한 한학자이자 서예가로 살아온 김구용(金丘庸.본명 金永卓)선생. 그는 4~5년 전 병을 앓게 된 뒤 곡기를 끊고, 아
-
[설문에 응답해주신 분 100명]
강만길(상지대 총장) 강봉균(한국개발연구원장) 강영훈(전 국무총리) 강유식(LG구조조정본부장) 강재섭(한나라당 정치개혁특위 위원장) 강철규(서울시립대 교수, 경제학) 강현욱(민주당
-
386세대 번역가들 인문학 시장 이끈다
'번역.출판' 을 전업으로 하면서 새로운 유형의 인문학 지식생산 그룹이 부상하고 있다. 과거에 지식생산을 주도한 것은 강단 아카데미즘. 그러나 이런 생산 메커니즘은 최근 외적 환경
-
단 하나의 육체와도 같은 아름다운 소설
아름다운 책에는 아마도 두 종류가 있을 것이다. 책의 장정이 아름다운, 내용을 읽지 않고 그저 바라보고만 있어도 흐뭇한 책이 있는가 하면 책 속에 들어 있는 내용이 아름다운 경우가
-
'대산 세계문학총서' 매년 12~15종 내기로
순수 민간 문학지원 재단인 대산문화재단(이사장 신창재)은 '대산 세계문학총서' 를 문학과지성사에서 매년 12~15종 씩 펴내기로 하고 1차분으로 5종 7권을 최근 선보였다. 기존의
-
[와이드 책꽂이] 사회를 보는 논리 外
◇사회를 보는 논리(김찬호 지음,문학과지성사,8천원)=어느 초등학생이 수업시간에 ‘토끼와 거북이’얘기를 듣고 묻더란다.“거북이가 억울해요.시합을 왜 꼭 땅에서 해야 하죠?”라고.기
-
[와이드 책꽂이] 사회를 보는 논리 外
◇사회를 보는 논리(김찬호 지음,문학과지성사,8천원) =어느 초등학생이 수업시간에 ‘토끼와 거북이’얘기를 듣고 묻더란다.“거북이가 억울해요.시합을 왜 꼭 땅에서 해야 하죠?”라고.
-
Web에서 꽃피는 새로운 문학들
문학의 위기, 혹은 작가의 상실은 90년대 들면서 문학 내부에서 전개되어 온 가장 치열한 논란거리 가운데 하나였다. 리얼리즘과 자유주의로 대변되었던 80년대가 막을 내릴 즈음 한국
-
신경숙 〈외딴방〉ㆍ김혜순 시선집 독어판 출간
신경숙의 장편소설 「외딴방」(Das Zimmer im Abseits)과 김혜순의 시선집 「구름성의 여자 」(Die Frau im Wolkenschloss) 독일어판이 대산문화재단(
-
이문열씨 미 컬럼비아대서 한국문학 강의
소설가 이문열씨가 17일(이하 현지시간) 컬럼비아대 동아시아연구소에서 '21세기 한국문학' 을 주제로 강의했으며, 코리아 포럼 인터내셔널 주최 행사에도 참가해 '한국문학의 세계화
-
'한국문학번역원' 2월말 설립
문화부가 올해 업무보고를 통해 '한국문학번역원' 을 이달 말에 설립, 국내 문학의 번역.출판 사업 지원에 나서겠다고 밝혔다. 우리문학의 우수성을 알리고 나아가 노벨문학상을 겨냥하기
-
한국번역상 수상작 선정
한국번역가협회는 29일 제4회 한국번역상 수상작과 수상자.단체 등을 4개 부분에 걸쳐 선정했다. 수상작과 작가 및 단체는 ▶한국번역대상 단행본 작품에 야콥 부르크하르트의 연구서를
-
자부심과 잘난 척
자부심은 이 어지럽고 혼란한 세상을 살아나가는데 중요한 힘입니다. 자신에 대한 자부심, 직업에 대한 자부심, 고향에 대한 자부심, 조국에 대한 자부심 등등. 그 자부심의 한 예를
-
한권의 책을 위해 애쓰는 분들의 삶과 생각들
소설가 김영하 님은 가끔 방구석에 틀어박혀 〈난장이가 쏘아올린 작은 공〉을 읽을 때마다 부끄러웠다고 합니다. 성석제 님의 〈그곳에는 어처구니들이 산다〉는 만화책 보듯 키득키득 웃으
-
이호철 소설 '남녘…북녘…' 日서 출간
소설가 이호철(68)씨의 장편소설 '남녘 사람 북녘 사람' 이 최근 일본 신초사(新潮社)에서 번역.출간됐다. 신초사는 '무라카미 하루키(村上春樹)등 유명작가의 책을 내온'일본의 대
-
이호철씨 일본서 소설 출간
소설가 이호철 (68) 씨의 장편소설 '남녘 사람 북녘 사람' 이 최근 일본 신쵸사 (新潮社) 에서 번역.출간됐다. 신쵸사는 무라카미 하루키 (村上春樹) 등 유명작가의 책을 내온
-
이윤기씨 장편소설 '나무가 기도하는 집' 출간
삶에 대한 깊은 성찰과 함께 문체에서 남성적 힘을 느끼게하는 중견작가 이윤기씨가 세계사에서 기획한 '오늘의 작가' 시리즈 첫 주인공으로 뽑혔다. 세계사는 최근 이윤기씨의 신작 장편
-
英작가 울프 모티브 세 여성의 인생 묘사-정명진 번역 '세월'
소설이 소설을 낳는 포스트모더니즘의 시대. '의식의 흐름' 을 비롯한 실험적 소설기법을 남기고 주체할 수 없는 열정과 광기 때문에 물에 빠져 죽은 영국작가 버지니아 울프(1882~
-
[중앙일보 선정 '99 좋은책 100선] 대학.일반부
□어느 날 나는 흐린 주점에 앉아 있을 거다 (황지우.문학과지성사) 한동안 시 바깥에서 노닐다 이제 중년을 넘긴 시인이 여전히 감수성 넘치는 시어로 8년만에 내놓은 시집. □기형
-
사마라구 새 소설 '눈먼자들의 도시'출간
자동차 운전석에 앉아 신호가 바뀌기를 기다리던 사내가 갑자기 눈이 먼다. 이것은 시작일뿐. 원인불명의 실명 (失明) 은 마치 전염병처럼 익명의 도시, 익명의 등장인물들에게 삽시간에
-
한길사,복합문화공간 한길북하우스 오픈
독자들과 출판인들을 위한 복합문화공간 '한길북하우스' 가 16일 문을 열었다. 이 공간은 낮에는 한길사가 출간한 1천4백여종의 책을 비롯 열화당.민음사의 서적들이 전시.판매되는 서
-
'한국문화의 세계화 방안'심포지엄 열려
올해 노벨문학상 수상자인 포르투갈 작가 주제 사라마구. 우리에게는 낯선 이름이지만 영어권에는 이미 그의 작품 대부분이 번역 출판돼있다는 사실은 한국 문학이 세계의 바다로 나아가는데